Hallo und willkommen zu einem neuen Modern Patch Monday!
Man kann ja bekanntlich ziemlich vieles nähen, wo man sich fragt, ob dass denn eigentlich einen sinnvollen Nutzen hat. Dazu hat aber jede ja eine andere Auffassung und ich will hier niemandem auf die Füße treten, daher zähle ich jetzt einfach mal nicht auf, was ich aus meinen Stöffchen niemals nähen würde.
Neben der Kategorie niemals, gibt es aber auch die Kategorie vielleicht. Vielleicht kann man das mal brauchen...
There is a lot of things one can sew, where you have to ask yourself if it is really useful. However opinions differ on the matter hugely, so not to insult anybody I am not going to list things that I would NEVER use my fabric for. But after never comes maybe. Maybe this could be useful.....
Dieses Vielleicht ist eingetroffen in Form einer Luftballonhülle (Anleitung und Schablonen gibt es zig im Netz, einfach bei Google eingeben, dann werdet ihr geflutet)... jetzt fragen sich die Nicht- Eltern bzw. die Eltern von Kindern, die noch in Kita und Co. mit Luftballons spielen durften, was das denn sein soll.
This maybe came in the shape of a balloon cover (templates and tutorials are plenty in the world wide web). Now most childless people and parents whose kids were allowed to play with balloons in kindergarden, what the fork a balloon cover is for and why you would need one...
Tja es ist eine Hülle, in welche durch eine Öffnung, ein Luftballon- unaufgeblasen- eingeschoben wird. Dann wird der Ballon gefüllt bis er prall an alle Wände der Hülle drückt und wird zugeknotet, danach ist es spielbereit.
Well it is a cover, in which a balloon (uninflected) gets put. Then the balloon gets blown up till it fills out the cover completely. A knot is tied and it is ready to play with.
Und warum braucht man das Ganze? Tja, ich hab ja auch erst gedacht, dass nur Helikoptereltern Panik schieben. Nun habe ich aber von meiner Schwiegermutter erfahren, ebenfalls Erzieherin, dass Luftballons OHNE Hülle auch in den Kitas meines Arbeitgebers inzwischen verboten sind...weil...tja weil es einen folgenschweren Unfall mit einen gegessenen Luftballonstück an Kind gab und sich der Weichmacher löste... mehr Details möchte ich euch ersparen.
And why would you need one? Well that's what I thought at first. Helikopter parents causing panic. Then however my MIL (she's a kindergarden teacher) told me that in the kindergarden I work in has forbidden balloons...because...well there was an accident with severe consequences involving a piece of swallowed balloon where solvents caused havoc in the indigestive track....I'll spare you the rest of the details.
Nettere Begründung: So gehen weniger Luftballons kaputt und man als Eltern ist nicht unter Einsatz eines Sauerstoffzelts mit der Aufpustung unzähliger Luftballons beschäftigt, gefolgt von Herzinfarkten durch platzende Luftballons.
Nice side effect: this way fewer balloons get busted and as parents one doesn't have to suffer the oxygen deprivation from blowing up all those balloons, followed by the heart attack that follows when one does pop.
Und so nähe ich jetzt Luftballonhüllen, um weiterhin sicheren Gewissens Luftballons verschenken zu können, mit denen Kinder spielen dürfen.... Und außerdem ist es eine prima Resteverwertung und eigentlich eine EPP- Arbeit. Also Patchwork trifft Sicherheit, trifft Sew Your Stash... und manchmal ist es eben einfach netter abends auf dem Sofa zu nähen...
So I have started sewing balloon covers, to be able to gift balloons with a clear conscience for children to enjoy,......of course it is a great scrap busting project and a great EPP- project. So there you go Patchwork meets Safety, meets sew your stash, and sometimes it is just nicer to sit on the sofa and still be able to sew.
- Jeder ist Willkommen, ob nah, ob fern.
- Everyone is welcome.
- Es kann von deinem Blog, Instagram oder Flickr verlinkt werden
- You can link up from your blog, instagram or flickr
- Bitte besucht auch ein paar der anderen Links, sie sind inspirierend und jeder liebt es Kommentare zu bekommen
- Please visit at least a few of the links, they are very inspiring, and leave comments too as everyone loves to connect.
- Benutze den Modern Patch Monday Button für deinen Blog, um Freunde einzuladen mit zu machen und/oder benutze #modernpatchmonday auf einem gelinkten Foto.
- Use the modern patch monday button and invite your friends to join us too. Please share our button, or a link or the hashtag #modernpatchmonday in your linked post or photo.
- Für Blogger: Backlink (http://moderncolognequilter.blogspot.de/) nicht vergessen, damit's mit der Verlinkung klappt.
- For Bloggers: Please don't forget the back link to us (http://moderncolognequilter.blogspot.de/)
- Der Link ist bis Dienstag 6:00 Uhr geöffnet
- The link is open until Tuesday 6:00 am CE
Hinweis:
Mit der Teilnahme erklärst Du Dich mit der Speicherung Deiner Daten einverstanden.
Hier geht es zur Datenschutzrichtlinie von inlinkz:
Alles Liebe
Judith und die
I love your story today. I've often wondered about the need of different things. I try to think of it when sewing for selling. What do people need? I haven't found out yet.
AntwortenLöschenIts a clever idea but part of the fun with balloons is hearing the squishy squeke, How did we or our parents ever survive our childhood? Thank you for the linky party.
AntwortenLöschenHallo Judith, ich überleg auch gern einmal zu oft bevor ich mit Dingen starte, die mich nicht sofort überzeugen. Meine Zeit ist ja begrenzt und da setz ich sehr wohl Prioritäten. Die Luftballonhülle find ich prima, auch deshalb weil ein umhüllter Luftballon viel schöner aussieht und durch die Leichtigkeit (im Vergleich zum Ball) im Zimmer bespielt werden kann, ohne dass was zu Bruch geht.
AntwortenLöschenLG eSTe